Giggles

Fundstück XXVII

Beschränkung auf das Notwendigste

Aus meiner Lieblingsrubrik “Schilder” hier ein echtes Goldstück von einem hiesigen “Hong Nam” = “Zimmer Wasser” = “Badezimmer”/”Toilette”. Die schrittweise Übersetzung lässt vielleicht ahnen, woher die Probleme bei der Schildererstellung in Thailand kommen. Die Sprache beschränkt sich auf das Wesentliche, was Wortanzahl und Satzbau betrifft. Zugleich ist sie wunderbar bildlich.
Bei Unklarheit, was gemeint ist, hilft ein Schritt weiter hinter die Tür: Es handelt sich um eine der beliebten “Bucket-flushed toilets”. Please input water down. Alles klar?

Bild zum Schild

Leave a Reply

Your email address will not be published.