Giggles

Fundstück XXVI

Von meinen Freunden aus Ao Luk kommt dieses wunderbare Fundstück. Über kleinere grammatische Feinheiten (inkorrektes Partizip Perfekt) könnte man noch hinwegsehen. Der wortwörtliche Abdruck der eigentlich als Anweisung gemeinten Wendung “in Thai” hat den ehemaligen Kollegen jedoch die Schweißperlen auf die Stirn getrieben. 😀

Aber wat solls. Mai bpen rai. Das Schild wurde nochmal überarbeitet und tut nun in thailändischer Sprache Kunde davon, dass GVI die Flutopfer der Provinz Krabi unterstützt. In das Projekt sind auch Gelder aus der Spendenaktion “Just giving” mit eingeflossen.

Ein Bericht vom letzten Einsatz der Volunteers:
http://gvithailand.blogspot.com/2011/05/village-project-in-khao-phanom.html

Leave a Reply

Your email address will not be published.